Στο δημοτικό όπως όλα τα παιδάκια, ξεκίνησα να μαθαίνω αγγλικά. Στη γειτονιά είχαμε δύο φροντιστήρια, ένα παράρτημα αλυσίδας και το φροντιστήριο "Αξαρλή". Πολλές φορές έχω μνημονεύσει την κυρία Κική για την καλή δουλειά που έκανε και για το πόσα έμαθα σε εκείνο το διαμέρισμα-φροντιστήριο ξένων γλωσσών. Αλλά περισσότερο από γνώση απέκτησα αντίληψη μιας άλλης γλώσσας και στο πέρασμα των χρόνων μέσα από την τηλεόραση, τη μουσική, τα βιβλία έμαθα να "ακούω" πιο προσεκτικά.
Αυτό εξηγεί και το γεγονός πως όταν παρακολουθώ κάτι στην "αγγλικήν", πρώτα το ακούω και μετά διαβάζω τους υπότιτλους. Κι εδώ που τα λέμε, λίγοι καταφέρνουν τη σωστή απόδοση του νοήματος. Και δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο απ'το να καταλαβαίνεις τα αστεία και τις εκφράσεις στη γλώσσα τους.
Πριν χρόνια συνάντησα κάπου την έννοια badhairday και από εκείνη τη στιγμή με ακολουθεί. Ενθουσιάστηκα με τον τρόπο που μια έκφραση τα λέει όλα! Γιατί πώς να το αποδώσεις αυτό με μία μόνο ελληνική έκφραση.
"Μια μέρα κατά την οποία τα μαλλιά σου δεν παλεύονται!!"
Πριν χρόνια συνάντησα κάπου την έννοια badhairday και από εκείνη τη στιγμή με ακολουθεί. Ενθουσιάστηκα με τον τρόπο που μια έκφραση τα λέει όλα! Γιατί πώς να το αποδώσεις αυτό με μία μόνο ελληνική έκφραση.
"Μια μέρα κατά την οποία τα μαλλιά σου δεν παλεύονται!!"
1 σχόλιο:
ΚΙ ΑΛΛΟ, ΚΙ ΑΛΛΟ, ΚΙ ΑΛΛΟ!!!
Σ.ΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛΛ
Δημοσίευση σχολίου